Don’t understand Japanese but still want to check out Tokyo’s bar scene? This phrasebook should help you through the basics. After you’ve had a few drinks you’ll probably find you are fluent in Japanese anyway.
For each phrase I’ll give the Japanese, the romaji, then the English translation. Click the play button by each phrase to hear the Japanese version read aloud.
Click the section headings below to view the words and phrases.
Arrival at the Bar
|
いらっしゃいませ / irrasshaimase / Welcome! |
|
何名様ですか? / nan mei sama desuka / How many in your party? |
|
1名 / ichi mei / one person (this is just a more formal version of 一人 / hitori, feel free to use those counters instead) |
|
2名 / ni mei / two people |
|
3名 / san mei / three people |
|
4名 / yon mei / four people |
|
5名 / go mei / five people |
|
予約してありますか? / yoyaku shite arimasuka? / Do you have a reservation? |
|
してないです / shitenai desu / No I don’t |
|
「スミス」で入っています。 / Sumisu de haittemasu / Reservation under “Smith” |
|
ただいま満席です / tadaima manseki desu / We are full at the moment |
|
喫煙席でお願いします / kitsuen seki de onegaishimasu / Smoking seat, please |
|
禁煙席でお願いします / kinen seki de onegaishimasu / Non-smoking seat, please (these generally do not exist in bars in Japan) |
|
上着・傘を預かりましょうか / uwagi . kasa wo azukarimashouka / Shall I take your coat/umbrella? |
|
イスもう一つお願いします / isu mou hitotsu onegaishimasu / Another chair, please |
|
タバコ吸ってもいいですか? / tabako suttemo ii desuka? / Is it OK to smoke cigarettes? |
|
おしぼり / oshibori / hot towel |
Counting and Ordering Basics
|
注文よろしいですか? / chuumon yoroshii desuka / Can we order? |
|
1つ / hitotsu / one |
|
2つ / futatsu / two |
|
3つ / mittsu / three |
|
4つ / yottsu / four |
|
5つ / itsutsu / five |
|
お代わりお願いします / okawari onegaishimasu / Another, please. |
|
チェーサーお願いします / che-sa- onegaishimasu / Chaser, please. (in Japan, a chaser is a glass of ice water) |
|
ラスティーネイルを二つお願いします / rasuti- neiru wo futatsu onegaishimasu / Two Rusty Nails please. |
Flavor Words
|
酸っぱい / suppai /sour |
|
しょっぱい / shoppai / salty |
|
甘い / amai / sweet |
|
甘酸っぱい / amasuppai / sweet & sour |
|
苦い / nigai / bitter |
|
辛い / karai / spicy or dry (can mean spicy like a hot sauce, or dry like a ginger ale) |
|
後味 / ato aji / aftertaste |
Fruits
|
レモン / remon / lemon |
|
ライム / raimu / lime |
|
グレープフルーツ / gure-pu furu-tsu / grapefruit |
|
オレンジ / orenji / orange |
|
パインアップル / painappuru / pineapple |
|
ココナツ / kokonatsu / coconut |
|
スイカ / suika / watermelon |
Milk, cream and eggs
|
牛乳 / gyuunyuu / milk |
|
生クリーム / nama kuri-mu / fresh cream |
|
ハチミツ / hachimitsu / honey |
|
砂糖 / satou / sugar |
|
シロップ / shiroppu / syrup (probably simple syrup) |
|
黒糖 / kokutou / brown sugar |
|
卵白 / ranpaku / egg white |
|
ビターズ / bita-zu / bitters |
Mixers
|
コーラ / ko-ra / cola |
|
ソーダ / so-da / soda |
|
トニック / tonikku / tonic |
|
レッドブル / reddo buru / Red Bull |
Mouth feel and Temperature
|
すっきりする / sukkiri suru / refreshing |
|
シュワシュワする / shuwashuwa suru / bubbly |
|
炭酸強め / tansan tsuyome / strong carbonation |
|
炭酸弱め / tansan yowame / weak carbonation |
|
キンキンに冷えた / kinkin ni hieta / ice cold |
|
冷凍 / reitou / frozen |
|
暖めた / attameta / heated |
|
常温 / jouon / room temperature |
|
クリーミー / kuri-mi / creamy |
|
濃い / koi / thick |
|
薄い / usui / thin |
|
ガブガブ飲める / gabugabu nomeru / chuggable |
Drink styles
|
ロング / rongu / long |
|
ショート / sho-to / short |
|
ストレート / sutore-to / straight |
|
ロック / rokku / on-the-rocks |
|
水割り / mizuwari / with cold water |
|
お湯割り / oyuwari / with hot water |
|
お茶割り / ochawari / with tea (usually green tea) |
|
コーラ割り / ko-rawari / with cola |
|
ハイボール / haibo-ru / highball (in Japan this means “with soda water”) |
|
リッキー / rikki- / rickey |
|
バック / bakku / buck |
|
コリンズ / korinzu / collins |
|
フィズ / fizu / fizz |
|
サワー / sawa- / sour |
|
クーラー / ku-ra- / cooler |
|
スリング / suringu / sling |
|
トディー / todi- / toddy |
|
フィックス / fikkusu / fix |
|
フリップ / furippu / flip |
|
フローズン / furo-zun / frozen |
|
ミスト / misuto / mist |
|
ジュレップ / jureppu / julep |
|
スマッシュ / sumasshu / smash |
|
スプリッツア / supurittsa / spritzer |
|
シェーク / she-ku / shake |
|
ステア / sutea / stir |
|
ビルド / birudo / build |
|
ステアではなく、シェークで / sutea deha naku, she-ku de / Shaken, not stirred |
Bases
Distilled
|
ブランデー / burande- / Brandy |
|
コニャック / konyakku / Cognac |
|
ピスコ / pisuko / Pisco |
|
アルマニャック / arumanyakku / Armagnac |
|
アメリカンウィスキー / amerikan uisuki- / American whiskey |
|
ライウィスキー / rai uisuki- / Rye whiskey |
|
カナディアンウィスキー / kanadian uisuki- / Canadian whisky |
|
バーボン / ba-bon / Bourbon |
|
スコッチウィスキー / sukocchi uisuki- / Scotch whisky |
|
シングルモルト / shinguru moruto / Single malt |
|
ブレンドウィスキー / burendo uisuki- / Blended whisky |
|
ジャパニーズウィスキー / japani-zu uisuki- / Japanese whisky |
|
テキーラ / teki-ra / Tequila |
|
アネホ / aneho / Añejo |
|
レポサド / reposado / Reposado |
|
ブランコ / buranko / Blanco |
|
メスカル / mesukaru / Mezcal |
|
ジン / jin / Gin |
|
ジェネヴァ / jeneva / Genever |
Not distilled
|
シェリー / sheri- / Sherry |
|
ポートワイン / po-to wain / Port wine |
|
白ワイン / shiro wain / White wine |
|
赤ワイン / aka wain / Red wine |
|
ロゼ / roze / Rosé |
|
スパークリングワイン / supa-kuringu wain / Sparkling wine |
|
シャンパン / shanpan / Champagne |
Getting exotic
|
カシャッサ / kashassa / Cachaça |
|
アラック / arakku / Arak |
|
アブサン / abusan / Absinthe |
|
アクアビット / akuabitto / Akvavit |
|
サンブーカ / sanbu-ka / Sambuca |
|
ウーゾ / u-zo / Ouzo |
|
ラク / raku / Rakı |
Drinking Local
How to order sake in Japan: Just look at the sake menu and choose one! If the menu doesn’t say, and you don’t specify, you’ll probably get cold sake. At some places you will be asked what temperature you like after selecting your sake. At other places, sake served cold and sake served hot are listed separately.
|
お酒 / osake / Alcohol (could refer to “sake” depending on context, often in smaller bars that only serve one kind of sake) |
|
酒 / sake / Alcohol (i.e. if you go into a bar in Japan and just ask for “sake,” you’ll get the same answer as you would asking for “a drink” in an English-speaking bar) |
|
日本酒 / nihoshu / Sake (you can use this word to order sake, but you’ll probably be asked what temperature and/or variety) |
Temperatures of Sake
|
冷酒 / reishu / cold sake (the below fall into this category, but you’ll never see these listed on a menu. They are included only FYI) |
|
みぞれ酒 / mizoreshu / “Sleet” sake (supercooled to -15°C sake that, when poured, crystallizes into a sleet-like consistency through nucleation. This requires special preparation so it’s very rare) |
|
雪冷え酒 / yukihieshu / “Snow” cold sake (5°C) |
|
花冷え酒 hanahieshu / “Flower” cold sake (10°C) |
|
涼冷え酒 / suzuhieshu / “Breeze” cold sake (15°C) |
|
冷や / hiya / “Cool” sake (actually room temperature, so 20°C to 25°C) |
|
お燗 / okan / warm sake (the below fall into this category, but again these are generally not listed on menus) |
|
日向燗 / hinatakan / “Sunny” warm sake (33°C) |
|
人肌燗 / hitohadakan / “Body temperature” warm sake (37°C) |
|
ぬる燗 / nurukan / Luke-warm sake (40°C) |
|
上燗 / joukan / “Upper” warm sake (45°C) |
|
熱燗 / atsukan / Hot sake (50°C) |
|
飛び切り燗 / tobikirikan / Super-hot sake (55°C or more) |
Types of Sake
|
本醸造酒 / Honjōzō-shu |
|
純米酒 / Junmai-shu |
|
特別本醸造酒 / Tokubetsu Honjōzō-shu |
|
特別純米酒 / Tokubetsu Junmai-shu |
|
吟醸酒 / Ginjō-shu |
|
純米吟醸酒 / Junmai Ginjō-shu |
|
大吟醸酒 / Daiginjō-shu |
|
純米大吟醸酒 / Junmai Daiginjō-shu |
Distilled
|
麦焼酎 / mugi shouchuu / Barley shōchū |
|
イモ焼酎 / imo shouchuu / Potato shōchū |
|
米焼酎 / kome shouchuu / Rice shōchū |
|
黒糖焼酎 / kokutou shouchuu / Brown sugar shōchū |
|
そば焼酎 / soba shouchuu / Soba shōchū |
|
紫蘇焼酎 / shiso shouchuu / Shiso shōchū |
Example Orders
|
すっきりするテキーラベースのカクテルお願いします / sukkiri suru teki-ra be-su no kakuteru onegaishimasu / I’ll take a refreshing cocktail, tequila based. |
|
ラムベースのココナツを使ったフローズンカクテルお願いします / ramu be-su no kokonatsu wo tsukatta furo-zun kakuteru onegaishimasu / I’ll have a frozen rum-based cocktail using coconut. |
|
イモ焼酎のお湯割りお願いします / imo shouchuu no oyuwari onegaishimasu / I’ll have a potato shōchū with hot water. |
Getting the Check
|
お会計お願いします / okaikei onegaishimasu / Check, please. |
|
クレジットカードは使えますか? / kurejitto ka-do ha tsukaemasuka / Can I use a credit card? |
|
明細お願いしてもいいですか? / meisei onegai shitemo ii desuka? / Can you give the details? |
|
これ、頼んでないんですけど。/ kore, tanondenain desu kedo / I didn’t order this. |
Continuing Your Night
|
飲み直す / nominaoasu / Re-up (lit. “re-drink,” so a re-up of alcohol) |
|
まだ運転できるぜ! / mada unten dekiruze / I can still drive! |
|
一気!一気!一気! / ikki! ikki! ikki! / Chug! Chug! Chug! |
|
浴びるように飲む / abiru you ni nomu / Drink like a fish (lit. “drink like showering”) |
|
3次会はどこだー / sanjikai ha dokoda / Where’s the after-after party (can also mean “where should we chill” if it’s just two of you) |
|
朝10時までに空港に着けば、間に合う。 / asa juuji madeni kuukou ni tsukeba, ma ni au / As long as I am at the airport by 10AM I can catch my flight. |
|
終電は12時半。 / shuuden ha juuni ji han / My last train is 12:30AM. |
Making Your Move
|
部屋で飲みませんか? / heya de nomimasenka / Want to have a drink in my room? |
|
部屋来ませんか? / heya kimasenka / How about coming to my room? |
|
したくないことは、しなくていいよ。 / shitakunai koto ha, shinakute ii yo / We don’t have to do anything you don’t want to. |
|
念のために伝えとく、○○ホテルに泊まってる。部屋は結構綺麗。 / nen no tame ni tsuaetoku, OO hoteru ni tomatteru. heya ha kekkou kirei / I’m staying at XX Hotel, it’s a pretty nice room. Just sayin’. |
|
泊まりに来れば? / tomari ni kureba / How about staying over? |
|
一週間しか滞在しない。付き合おうと言ってない。 / I’m only here for a week. Not looking for a commitment. |
|
人生はたった一回 / jinsei ha tatta ikkai / YOLO |
|
楽しもう。(二人っきりで・三人で・四人で)。 / tanoshimou. (futarikkiri de / san nin de / yo nin de) / Let’s have fun. Just the two/three/four of us. |
|
大丈夫なら私も大丈夫だけど。 / daijoubu nara watashi mo daijoubu dakedo / I’m okay with it if you are. |
|
パートナーはいるけど、オープンな関係。 / pa-tona- ha iru kedo, o-pun na kankei / I have a partner but we have an open relationship. |
|
どっちでもいける。 / docchi demo ikeru / I swing both ways. |
|
見るだけで十分楽しい。 / miru dake de juubun tanoshii / I’m fine just watching. |
The Next Morning
|
二日酔い / futsuka yoi / Hangover |
|
迎え酒 / mukaezake / Hair of the dog |
|
ブラッディ・マリー / buraddi mari- / Bloody Mary |